Puncte:5

Ce înseamnă rezultatul gcc --version

drapel gr

Aici este rezultatul lui gcc --version :

./gcc --version
gcc (Ubuntu 7.5.0-3ubuntu1~18.04) 7.5.0

Înțeleg că aceasta este versiunea 7.5.0, dar de ce există cuvântul „Ubuntu” înainte de versiune și ce înseamnă „-3ubuntu1~18.04” după exact în acest context (versiunea gcc)?

Manualul nu prea ma ajuta:

   --versiune
       Afișați numărul versiunii și drepturile de autor ale GCC invocate.

EDIT: Rețineți că nu mă întreb doar ce înseamnă XubuntuY. Acum știu că s-a răspuns la asta Aici. Vreau să știu despre întregul șir de mai sus, inclusiv de ce este specificată o versiune de ubuntu.

muru avatar
drapel us
Răspunde asta la întrebarea ta? [Care este semnificația șirului XubuntuY în numele pachetelor Ubuntu?](https://askubuntu.com/questions/620533/what-is-the-meaning-of-the-xubuntuy-string-in-ubuntu-package- nume)
Emile Papillon-Corbeil avatar
drapel gr
@muru Numai parțial, deoarece nu explică întregul șir (Ubuntu 7.5.0-3ubuntu1~18.04), doar partea XubuntuY. Înțeleg actualul meu este că aceasta este versiunea gcc 7.5.0 distribuită într-un pachet Debian. Pachetul se află la a treia versiune pentru Debian, prima pentru Ubuntu. De ce indică și o versiune de Ubuntu?
muru avatar
drapel us
Deoarece puteți avea aceeași versiune GCC construită pentru mai multe versiuni de Ubuntu (verificați [registrul modificărilor](https://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/main/g/gcc-7/gcc-7_7.5.0-3ubuntu1) ~18.04/changelog) - puteți vedea că această versiune a fost ambalată inițial pentru 20.04 și retroportată la 18.04)
Puncte:7
drapel cn

Tu folosești gcc versiunea 7.5.0, care este versiunea upstream.

Pe produsele lansate acceptate; corecțiile de securitate sunt portate înapoi la pachetul existent (cu putine exceptii) deci restul detaliilor oferă detalii despre remedierile de securitate incluse în pachetul Ubuntu.

Link-uri utile - https://packages.ubuntu.com/bionic-updates/gcc-7

unde vei vedea jurnalul de modificări link care dă sensul, adică.

gcc-7 (7.5.0-3ubuntu1~18.04) bionic-propus; urgență=medie

  • SRU: LP: #1848319. * Backport GCC 7.5.0 la bionic.

-- Matthias Klose [email protected] Miercuri, 04 Dec 2019 15:25:41 +0100

adică. ai detalii despre corecțiile aplicate care au determinat crearea acelei versiuni/pachet (dacă ar trebui să doriți/aveți nevoie de această informație).

Puncte:2
drapel cm

După cum am înțeles eu.

Partea dintre paranteze este informații specifice furnizorului. Ubuntu vă spune că aceasta este o versiune Ubuntu a gcc, iar șirul de după este versiunea pachetului.

Versiunea pachetului este împărțită în două părți printr-o cratimă (dacă există mai multe cratime, ultima este folosită pentru împărțire). „Versiunea upstream” și „reviziunea Debian” (în unele cazuri poate exista și o epocă). „Versiunea în amonte” poate fi numărul versiunii literale folosit în amonte sau poate conține alte indicații, de exemplu +dfsg pentru a indica faptul că fișierele care nu sunt gratuite au fost eliminate din tarball-ul orig sau +git pentru a indica faptul că ceea ce este ambalat este de fapt un instantaneu git.

În acest caz, „versiunea în amonte” este „7.5.0” (la fel cu versiunea în amonte literală) și „reviziunea Debian” este „3ubuntu1~18.04”

Modificările din „reviziunea Debian” identifică modificări în Debian sau derivatele sale care nu modifică conținutul tarball-urilor din amonte. Există câteva principii de bază atunci când atribuiți un număr de versiune.

  • Ar trebui, în măsura posibilului, să identifice în mod unic o versiune a unui pachet. Evident, acest lucru nu poate fi garantat 100% cu mai multe persoane care fac pachete, dar există o practică general acceptată conform căreia derivatele ar trebui să includă o „etichetă” unică în numerele de versiune pe care le atribuie.
  • Când o versiune este actualizată, numărul versiunii trebuie să crească (conform regulilor de comparație), astfel încât utilizatorii să primească efectiv upgrade-ul.
  • Când un pachet se află în mai multe versiuni ale unei distribuții, versiunea din versiunile mai noi trebuie să fie mai mare decât în ​​versiunile mai vechi, astfel încât utilizatorii care își modernizează sistemele să obțină versiunea corectă.
  • Ar trebui să fie semnificativ pentru utilizatori.

Caracterul tilde în numerele de versiune este special, în algoritmul de comparare a versiunilor se compară mai jos decât șirul gol, adică „1.2.3-2~foo” < „1.2.3-2” < „1.2.3-2foo” it este folosit în mod obișnuit atunci când backporting un pachet într-o ediție anterioară, este, de asemenea, folosit pentru a reprezenta versiunile de prelansare.

Așa că acum să dezactivăm „reviziunea Debian” a acestui pachet.

  • „3” este versiunea Debian în sine, indicând faptul că pachetul Debian pe care s-a bazat acest pachet Ubuntu a fost a treia revizuire pe care au făcut-o pentru ambalajul lor pentru 7.5.0.
  • „ubuntu1” indică faptul că acest pachet a fost modificat de Ubuntu.
  • ~ indică în general că acesta este un tip de backport.
  • 18.04 pare să indice la ce versiune a fost retroportat acest pachet. Acest lucru pare din ceea ce pot spune a fi o utilizare ad-hoc. Există standarde pentru modul în care backport-urile încărcate în depozitul de backports ar trebui să fie versionate, dar acest backport a fost lansat ca o actualizare stabilă, nu prin intermediul depozitului de backports. Procesul de actualizare stabilă nu pare să impună o anumită schemă de versiuni, sugerează utilizarea celei din procesul de actualizări de securitate, dar asta nu pare să acopere cazul unui pachet retroportat.

Postează un răspuns

Majoritatea oamenilor nu înțeleg că a pune multe întrebări deblochează învățarea și îmbunătățește legătura interpersonală. În studiile lui Alison, de exemplu, deși oamenii își puteau aminti cu exactitate câte întrebări au fost puse în conversațiile lor, ei nu au intuit legătura dintre întrebări și apreciere. În patru studii, în care participanții au fost implicați în conversații ei înșiși sau au citit transcrieri ale conversațiilor altora, oamenii au avut tendința să nu realizeze că întrebarea ar influența – sau ar fi influențat – nivelul de prietenie dintre conversatori.