Puncte:0

Nume abreviat de două litere pentru ziua săptămânii

drapel cn
tom

Alergare data $ produce Luni, 15 noiembrie 2021 18:02:27 CET. Aparent, numele standard pentru ziua săptămânii ar trebui să aibă trei litere, adică Lun în acest caz, și provoacă unele probleme cu un software pe care îl folosesc.

Este comportamentul lui Data pe sistemul meu normal? Ar trebui să se imprime Lu sau Lun. Dacă acesta din urmă, cum pot remedia acest lucru?


Editați | ×:

Ieșirea de local este:

LANG=en_US.UTF-8
LIMBA=
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC=de_AT.UTF-8
LC_TIME=de_AT.UTF-8
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY=de_AT.UTF-8
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER=de_AT.UTF-8
LC_NAME=de_AT.UTF-8
LC_ADDRESS=de_AT.UTF-8
LC_TELEPHONE=de_AT.UTF-8
LC_MEASUREMENT=de_AT.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=de_AT.UTF-8
LC_ALL=

Și local -k LC_TIME

abday="So;Mo;Di;Mi;Do;Fr;Sa"
day="Sonntag;Montag;Dienstag;Mittwoch;Donnerstag;Freitag;Samstag"
abmon="Jän;Feb;Mär;Apr;Mai;Jun;Iul;Aug;Sep;Okt;Nov;Dez"
mon="Jänner;Februar;März;April;Mai;Juni;Juli;August;Septembrie;Oktober;Noiembrie;Dezember"
...

Ok, se pare că este o convenție germană/austriacă/olandeză să folosească nume de două litere în zilele săptămânii.

drapel hr
AFAIK, implicit este să utilizați valorile definite de localitatea curentă a sistemului dumneavoastră - vă rugăm să [editați] întrebarea pentru a include ieșirile comenzilor `locale` și `locale -k LC_TIME`
bac0n avatar
drapel cn
de_DE, fy_NL pare să folosească un nume scurt *de două litere*, puteți schimba localul pentru o singură comandă cu `LC_TIME=C data`
drapel cn
tom
Mulțumesc, cred că ambele comentarii se califică mai mult sau mai puțin pentru răspuns. Tocmai am accesat setările pentru regiune și limbă și am schimbat de la formatul austriac la formatul britanic.

Postează un răspuns

Majoritatea oamenilor nu înțeleg că a pune multe întrebări deblochează învățarea și îmbunătățește legătura interpersonală. În studiile lui Alison, de exemplu, deși oamenii își puteau aminti cu exactitate câte întrebări au fost puse în conversațiile lor, ei nu au intuit legătura dintre întrebări și apreciere. În patru studii, în care participanții au fost implicați în conversații ei înșiși sau au citit transcrieri ale conversațiilor altora, oamenii au avut tendința să nu realizeze că întrebarea ar influența – sau ar fi influențat – nivelul de prietenie dintre conversatori.