Puncte:0

Problemă cu aspectul tastaturii în timpul schimbării tastaturii persane

drapel jp

aspectul tastaturii persane este puțin diferit de aspectul cu care scriam noi iranienii, așa că am încercat să o editez. (vreau doar să muți câteva butoane) (*) am găsit o modalitate de a-l schimba prin editarea fișierului „ir” în

/usr/share/X11/xkb/symbols

am salvat fisierul editat. după deconectare/conectare, nu a funcționat și chiar și aspectul meu persan este în engleză chiar acum, așa că am folosit fișierul de rezervă pentru a restabili setările implicite sau am folosit alt aspect persan în setarea ubuntu. dar nu puteam să-l fac din nou persan. ma puteti ajuta baieti? introduceți descrierea imaginii aici

dacă poți citi persană, sursă de *.

editat: fisierul ir:

// Dispunerea tastaturii iraniene

////////////////////////////////////////////////////////////
// aspect persan,
// bazat pe
// Tehnologia informației â Dispunerea literelor și simbolurilor persane pe tastaturile computerelor
// ISIRI 9147 â Ediția I
// Institutul de Standarde și Cercetare Industrială din Iran
// http://www.isiri.org/UserStd/DownloadStd.aspx?id=9147
// http://behnam.esfahbod.info/standards/isiri-keyboard-9147.pdf
//
// Autor: Behnam Esfahbod <[email protected]>
//

chei alfanumerice parțiale implicite
xkb_symbols „pes” {
    nume[Group1]= „Persan”;

    include „ir(pes_part_basic)”
    include „ir(pes_part_ext)”

    includeți „nbsp(zwnj2nb3nnb4)”
    include „level3(ralt_switch)”
};


chei_alfanumerice parțiale
xkb_symbols „pes_keypad” {
    name[Group1]= „Persan (cu tastatură persană)”;

    include „ir(pes_part_basic)”
    include „ir(pes_part_ext)”
    includeți „ir(pes_part_keypad)”

    includeți „nbsp(zwnj2nb3nnb4)”
    include „level3(ralt_switch)”
};

chei_alfanumerice parțiale ascunse
xkb_symbols „pes_part_basic” {

    // Cifre persane
    cheie <AE01> { [ Farsi_1, exclam, grave ] };
    tasta <AE02> { [ Farsi_2, 0x100066c, la ] };
    tasta <AE03> { [ Farsi_3, 0x100066b, semnul numeric ] };
    cheie <AE04> { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dolar ] };
    tasta <AE05> { [ Farsi_5, 0x100066a, procente ] };
    tasta <AE06> { [ Farsi_6, multiplicare, asciicircum ] };
    tasta <AE07> { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand ] };
    tasta <AE08> { [ Farsi_8, asterisc, enfilledcircbullet ] };
    tasta <AE09> { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e ] };
    tasta <AE10> { [ Farsi_0, parentleft, 0x100200f ] };

    // Litere și simboluri persane
    cheie <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_fathatan, grad ] };
    tasta <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, VoidSymbol ] };
    cheie <AD03> { [ Arabic_theh, Arabic_kasratan, 0x13a4 ] };
    cheie <AD04> { [ Arabic_qaf, Arabic_fathatan, VoidSymbol ] };
    cheie <AD05> { [ Arabic_feh, Arabic_damma, VoidSymbol ] };
    tasta <AD06> { [ Arabic_ghain, Arabic_kasra, VoidSymbol ] };
    tasta <AD07> { [ Arabic_ain, Arabic_commo, VoidSymbol ] };
    cheie <AD08> { [ Arabic_heh, Arabic_shadda, 0x100202d ] };
    cheie <AD09> { [ Arabic_khah, bracketright, 0x100202e ] };
    cheie <AD10> { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x100202c ] };
    cheie <AD11> { [ Arabic_jeem, braceright, 0x100202a ] };
    cheie <AD12> { [ Arabic_tcheh, braceleft, 0x100202b ] };

    tasta <AC01> { [ Arabic_sheen, Arabic_fatha, VoidSymbol ] };
    tasta <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_damma, VoidSymbol ] };
    cheie <AC03> { [ Farsi_yeh, Arabic_kasra, Arabic_alefmaksura ] };
    cheie <AC04> { [ Arabic_beh, Arabic_hamzaunderalef, VoidSymbol ] };
    tasta <AC05> { [ Arabic_lam, Arabic_hamzaonalef, VoidSymbol ] };
    cheie <AC06> { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, 0x1000671 ] };
    tasta <AC07> { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] };
    cheie <AC08> { [ Arabic_noon, guillemotright, 0x100fd3e ] };
    cheie <AC09> { [ Arabic_meem, guillemotleft, 0x100fd3f ] };
    tasta <AC10> { [ Arabă_keheh, două puncte, punct și virgulă ] };
    tasta <AC11> { [ Arabic_gaf, Arabic_semicolon, quotedbl ] };

    tasta <AB01> { [ Arabic_zah, Arabic_kaf, VoidSymbol ] };
    tasta <AB02> { [ Arabic_tah, 0x1000653, VoidSymbol ] };
    tasta <AB03> { [ Arabic_zain, Arabic_jeh, VoidSymbol ] };
    cheie <AB04> { [ Arabic_ra, Arabic_superscript_alef,0x1000656 ] };
    cheie <AB05> { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x100200d ] };
    cheie <AB06> { [ Arabic_dal, Arabic_hamza_above, Arabic_hamza_below ] };
    cheie <AB07> { [ Arabic_hamzaonyeh Arabic_hamza, puncte suspensie ] };
    tasta <AB08> { [Arabă_waw, mai mare, virgulă] };
    tasta <AB09> { [ punct, mai puțin, apostrof ] };
    cheie <AB10> { [ Arabic_peh, Arabic_question_mark, întrebare ] };

    cheie <TLDE> { [ 0x100200d, diviziune, asciitilde ] };
    tasta <AE11> { [ minus, arabă_tatweel, subliniere ] };
    tasta <AE12> { [ egal, plus, 0x1002212 ] };
    tasta <BKSL> { [ backslash, bar, 0x1002010 ] };
};

chei_alfanumerice parțiale ascunse
xkb_symbols „pes_part_ext” {

    // Cifre persane și ASCII
    cheie <AE01> { [ Farsi_1, exclam, grave, 1 ] };
    tasta <AE02> { [ Farsi_2, 0x100066c, at, 2 ] };
    tasta <AE03> { [ Farsi_3, 0x100066b, semnul numeric, 3 ] };
    cheie <AE04> { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dolar, 4 ] };
    tasta <AE05> { [ Farsi_5, 0x100066a, procente, 5 ] };
    tasta <AE06> { [ Farsi_6, multiplicare, asciicircum, 6 ] };
    tasta <AE07> { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand, 7 ] };
    tasta <AE08> { [ Farsi_8, asterisc, înfilledcircbullet, 8 ] };
    tasta <AE09> { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e, 9 ] };
    tasta <AE10> { [ Farsi_0, parentleft, 0x100200f, 0 ] };
};

chei_alfanumerice parțiale ascunse
xkb_symbols „pes_part_keypad” {

    // Cifre persane și operatori matematici
    cheie <KPDV> { [ diviziune, XF86_Ungrab ] };
    tasta <KPMU> { [ înmulțire, XF86_ClearGrab ] };
    cheie <KPSU> { [ 0x1002212, XF86_Prev_VMode ] };
    tasta <KPAD> { [ plus, XF86_Next_VMode ] };

    tasta <KPEN> { [ KP_Enter ] };
    tasta <KPEQ> { [ egal ] };

    tasta <KP7> { [ KP_Home, Farsi_7 ] };
    tasta <KP8> { [ KP_Up, Farsi_8 ] };
    tasta <KP9> { [ KP_Prior, Farsi_9 ] };

    tasta <KP4> { [ KP_Left, Farsi_4 ] };
    tasta <KP5> { [ KP_Begin, Farsi_5 ] };
    tasta <KP6> { [ KP_Right, Farsi_6 ] };

    tasta <KP1> { [ KP_End, Farsi_1 ] };
    tasta <KP2> { [ KP_Down, Farsi_2 ] };
    tasta <KP3> { [ KP_Next, Farsi_3 ] };

    tasta <KP0> { [ KP_Insert, Farsi_0 ] };
    cheie <KPDL> { [ KP_Delete, 0x100066b ] };
};


////////////////////////////////////////////////////////////
// Aspect kurd

chei_alfanumerice parțiale
xkb_symbols „ku” {
    include "tr(ku)"
    name[Group1]= „Kurdă (Iran, Q latin)”;
};

chei_alfanumerice parțiale
xkb_symbols „ku_f” {
    include „tr(ku_f)”
    name[Group1]= „Kurdă (Iran, F)”;
};

chei_alfanumerice parțiale
xkb_symbols „ku_alt” {
    include „tr(ku_alt)”
    name[Group1]= „Kurdă (Iran, latină Alt-Q)”;
};

////////////////////////////////////////////////////////////
// Aspectul tastaturii kurde Soranî Bahdînî (araba),
// bazat pe tastatura Kurdî Soranî Bahdînî de la KurdITGroup
// care se bazează pe standardul național de tastatură iraniană (ISIRI 2901:1994),
// cu adaosuri.
//
// Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî, publicat sub GPL v2
//
// Notă specială privind drepturile de autor: autorul a permis în mod explicit să acorde licență
// aspect sub licență MIT/X11, pentru detalii vezi
// https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=9541
//
// Autor: Erdal Ronahî <[email protected]>
//
// Aspect kurdă arabă-latină pentru Soranî

chei_alfanumerice parțiale
xkb_symbols „ku_ara” {
    name[Group1]= „Kurdă (Iran, arabă-latină)”;

    // Alte simboluri cu 3 niveluri
    cheie <TLDE> { [ 0x100200d, diviziune, asciitilde ] };
    tasta <BKSL> { [ backslash, bar, ccedilla, Ccedilla ] };

    // Cifre
    tasta <AE01> { [ 0x1000661, exclam, 1, grav ] };
    tasta <AE02> { [ 0x1000662, la, 2, la ] };
    tasta <AE03> { [ 0x1000663, semn numeric, 3, 0x100066b ] };
    cheie <AE04> { [ 0x1000664, dolar, 4, 0x100fdfc ] };
    tasta <AE05> { [ 0x1000665, procente, 5, 0x100066a ] };
    tasta <AE06> { [ 0x1000666, asciicircum, 6, înmulțire ] };
    tasta <AE07> { [ 0x1000667, ampersand, 7, Arabic_comma ] };
    tasta <AE08> { [ 0x1000668, asterisc, 8, enfilledcircbullet ] };
    tasta <AE09> { [ 0x1000669, dreptul părintelui, 9, 0x100200e ] };
    tasta <AE10> { [ 0x1000660, parentleft, 0, 0x100200f ] };
    tasta <AE11> { [ minus, arabă_tatweel, subliniere ] };
    tasta <AE12> { [ egal, plus, 0x1002212 ] };

    cheie <AD01> { [ Arabic_qaf, X, q, Q ] };
    tasta <AD02> { [ Arabic_waw, X, w, W ] };
    cheie <AD03> { [ 0x10006d5, Arabic_heh, e, E ] };
    cheie <AD04> { [ Arabic_ra , 0x1000695, r, R ] };
    cheie <AD05> { [ Arabic_teh, Arabic_tah, t, T ] };
    cheie <AD06> { [ 0x10006cc, 0x10006ce, y, Y ] };
    cheie <AD07> { [ Arabic_hamzaonyeh, Arabic_hamza, u, U ] };
    cheie <AD08> { [ Arabic_hah, Arabic_ain, i, I ] };
    cheie <AD09> { [ 0x10006c6, Arabic_hamzaonwaw, o, O ] };
    cheie <AD10> { [ 0x100067e, Arabic_theh, p, P ] };
    cheie <AD11> { [ bracketdreapta, bracerdrept, ucircumflex, Ucircumflex ] };
    tasta <AD12> { [ bracketleft, braceleft, scedilla, Scedilla ] };

    cheie <AC01> { [ Arabic_alef, Arabic_maddaonalef, a, A ] };
    cheie <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_sheen, s, S ] };
    cheia <AC03> { [ Arabic_dal, Arabic_thal, d, D ] };
    cheie <AC04> { [ Arabic_feh, Arabic_hamzaunderalef, f, F ] };
    tasta <AC05> { [ 0x10006af, Arabic_ghain, g, G ] };
    tasta <AC06> { [ Arabic_heh, 0x100200c, h, H ] };
    cheie <AC07> { [ 0x1000698, Arabic_hamzaonalef, j, J ] };
    cheie <AC08> { [ 0x10006a9, Arabic_kaf, k, K ] };
    cheie <AC09> { [ Arabic_lam, 0x10006b5, l, L ] };
    tasta <AC10> { [Arabă_punct și virgulă, două puncte, ecircumflex, Ecircumflex ] };
    cheie <AC11> { [ apostrof, citatbl, icircumflex, Icircumflex ] };

    cheie <AB01> { [ Arabic_zain, Arabic_dad, z, Z ] };
    cheie <AB02> { [ Arabic_khah, Arabic_sad, x, X ] };
    cheie <AB03> { [ Arabic_jeem, 0x1000686, c, C ] };
    cheie <AB04> { [ 0x10006a4, Arabic_zah, v, V ] };
    cheie <AB05> { [ Arabic_beh, 0x1000649, b, B ] };
    cheie <AB06> { [ Arabic_noon, Arabic_tehmarbuta, n, N ] };
    cheie <AB07> { [ Arabic_meem, Arabic_tatweel, m, M ] };
    tasta <AB08> { [ virgulă_arabă, mai mare, virgulă ] };
    tasta <AB09> { [ punct, mai puțin, apostrof ] };
    tasta <AB10> { [ bară oblică, semn_întrebare_arabă, întrebare ] };

    includeți „nbsp(zwnj2nb3)”
    include „level3(ralt_switch)”
};

// IN PLUS:

////////////////////////////////////////////////////////////////////// ////////////////////////////////////////////////
//
// Fișierul de aspect al tastaturii a fost generat cu Editorul de aspect al tastaturii.
// Pentru mai multe despre software, consultați http://code.google.com/p/keyboardlayouteditor
//
// Versiunea 0.2, remediată AD09.
//
// Aspect de Ernst Tremel, http://ubuntuforums.org/showpost.php?p=9365469&postcount=32
// Crearea acestui fișier de către Simos Xenitellis.

chei_alfanumerice parțiale
xkb_symbols „ave”
{
    nume[Grup1] = „Avestan”;

    tasta <AB01> { [ U10B30, U10B32 ] }; //  
    tasta <AB02> { [ U10B11, U10B12 ] }; //  
    tasta <AB03> { [ U10B17, UE102 ] }; // î
    tasta <AB04> { [ U10B2C, U10B13 ] }; //  
    tasta <AB05> { [ U10B20, U10B21 ] }; //  
    tasta <AB06> { [ U10B25, U10B27 ] }; //  
    tasta <AB07> { [ U10B28, U10B29 ] }; //  
    tasta <AB08> { [ U10B3C, U10B39 ] }; //  
    tasta <AB09> { [ U10B3E, U10B3D ] }; //  
    tasta <AB10> { [ U10B3F, centrat în perioada ] }; //  A·

    tasta <AC01> { [ U10B00, U10B01 ] }; //  
    tasta <AC02> { [ U10B2F, U10B31 ] }; //  
    tasta <AC03> { [ U10B1B, U10B1C ] }; //  
    tasta <AC04> { [ U10B1F, U10B16 ] }; //  
    tasta <AC05> { [ U10B14, U10B15 ] }; //  
    tasta <AC06> { [ U10B35, UE100 ] }; // î
    tasta <AC07> { [ U10B18, U10B24 ] }; //  
    tasta <AC08> { [ U10B10, UE101 ] }; // î
    tasta <AC09> { [ U10B2E, UE103 ] }; // î
    tasta <AC10> { [ U10B3B, U10B3A ] }; //  
    tasta <AC11> { [ U10B1D ] }; // 

    tasta <AD01> { [ U10B22, U10B23 ] }; //  
    tasta <AD02> { [ U10B33, U10B34 ] }; //  
    tasta <AD03> { [ U10B08, U10B09 ] }; //  
    tasta <AD04> { [ U10B2D, U10B26 ] }; //  
    tasta <AD05> { [ U10B19, U10B1A ] }; //  
    tasta <AD06> { [ U10B2B, U10B2A ] }; //  
    tasta <AD07> { [ U10B0E, U10B0F ] }; //  
    tasta <AD08> { [ U10B0C, U10B0D ] }; //  
    tasta <AD09> { [ U10B0A, U10B0B ] }; //  
    tasta <AD10> { [ U10B1E ] }; // 
    tasta <AD11> { [ U10B06, U10B07 ] }; //  
    tasta <AD12> { [ U10B02, U10B03 ] }; //  

    tasta <AE01> { [ U10B78 ] }; // 
    tasta <AE02> { [ U10B79 ] }; // 
    tasta <AE03> { [ U10B7A ] }; // 
    tasta <AE04> { [ U10B7B ] }; // 
    tasta <AE05> { [ U10B7C ] }; // 
    tasta <AE06> { [ U10B7D ] }; // 
    tasta <AE07> { [ U10B7E ] }; // 
    tasta <AE08> { [ U10B7F ] }; // 

    tasta <BKSL> { [ U10B04, U10B05 ] }; //  
    tasta <LSGT> { [ U10B04, U10B05 ] }; //  
};
Gunnar Hjalmarsson avatar
drapel uz
Nu văd greșeli evidente la editările tale, așa că problema pare să nu se datoreze acestora. Ați repornit după ce ați restaurat fișierul original cu simboluri?
drapel jp
da, am făcut-o, acesta nu este cel editat, acesta este backup-ul pe care l-am primit și pe care îl restabilim
Gunnar Hjalmarsson avatar
drapel uz
Într-adevăr? L-am comparat cu fișierul `ir` de pe sistemul meu și am observat o grămadă de modificări. Presupunem că acestea sunt editările tale...
drapel jp
Îmi puteți trimite codurile pentru a le înlocui cu ale mele? poate nu am copiat niste randuri...
Gunnar Hjalmarsson avatar
drapel uz
Nu văd niciun motiv să trimit ceva. Dacă nu sunteți sigur că ați restaurat versiunea originală, puteți pur și simplu să reinstalați pachetul: `sudo apt install --reinstall xkb-data`
drapel jp
mulțumesc, dar am primit codul de la alt computer și l-am cam restabilit, a funcționat! Dametgarm
Puncte:0
drapel jp

Doar că nu am restaurat complet codurile. le-am luat de la alt computer. acum pot scrie سÙا٠داداشâ :)

Postează un răspuns

Majoritatea oamenilor nu înțeleg că a pune multe întrebări deblochează învățarea și îmbunătățește legătura interpersonală. În studiile lui Alison, de exemplu, deși oamenii își puteau aminti cu exactitate câte întrebări au fost puse în conversațiile lor, ei nu au intuit legătura dintre întrebări și apreciere. În patru studii, în care participanții au fost implicați în conversații ei înșiși sau au citit transcrieri ale conversațiilor altora, oamenii au avut tendința să nu realizeze că întrebarea ar influența – sau ar fi influențat – nivelul de prietenie dintre conversatori.