Puncte:0

Cum pot converti textul dintr-un buffer Emacs într-un fișier .odt, de acolo utilizabil de LibreOffice?

drapel us

Să presupunem că am un fișier text obișnuit într-un buffer Emacs. Vreau să-l convertesc într-un .odt fișier, adăugând eventual caractere cursive și/sau aldine. Din lisp pot face orice Emacs poate face; de asemenea, pot transmite comenzi bash unei ferestre bash, după cum este necesar. Odată ce am a creat versiunea .odt Presupun că LibreOffice poate fi folosit fără prea multe agravări. Cum îmi sugerați să procedez?

24601 avatar
drapel in
vă rugăm să citiți [întreaba] apoi [editați] întrebarea dvs. în mod corespunzător, în special, versiunea de ubuntu pe care o utilizați și versiunile dvs. de Emacs și LO. De ce nu poți deschide LO Write și `paste` textul?
Puncte:2
drapel it

Fac asta des. Copiați textul în tamponul de ucidere al lui Emacs (ESC < ESC > ESC w), deschideți un document text LibreOffice, Lipiți.

Mult mai ușor decât încercarea de a genera .odt format în Emacs.

daveboss avatar
drapel us
Ar fi trebuit să spun: o parte din textul meu copiat a fost scrisă cu italic [proprietatea textului italic aplicată]. The
Puncte:2
drapel cn

Pentru a converti text simplu dintr-un buffer de text într-un .odt fișier, va trebui să studiați formatul fișierului .odt tipul fisierului. În esență, un .odt este un fișier comprimat zip, care conține text și grafică ale documentului organizat într-o structură de foldere specificată. Astfel, asta va necesita o cercetare din partea ta și ceva programare Lisp dacă nimeni nu a făcut asta înainte și a publicat codul.

Întrebați-vă dacă există posibilități mai bune. Dacă salvați într-un fișier text simplu, îl veți putea deschide în LibreOffice fără efort. Textul poate fi, de asemenea, copiat în clipboard și lipit.

Postează un răspuns

Majoritatea oamenilor nu înțeleg că a pune multe întrebări deblochează învățarea și îmbunătățește legătura interpersonală. În studiile lui Alison, de exemplu, deși oamenii își puteau aminti cu exactitate câte întrebări au fost puse în conversațiile lor, ei nu au intuit legătura dintre întrebări și apreciere. În patru studii, în care participanții au fost implicați în conversații ei înșiși sau au citit transcrieri ale conversațiilor altora, oamenii au avut tendința să nu realizeze că întrebarea ar influența – sau ar fi influențat – nivelul de prietenie dintre conversatori.