Puncte:-2

cum să setați textele traduse implicite în fișierul twig

drapel cn

Am dezvoltat un plugin twig (pentru a afișa grafice dintr-un formular web). Aceste plugin-uri conțin texte în limba engleză; Și vreau ca același fișier să păstreze implicit traduceri pentru mai multe limbi (de exemplu, arabă), adică utilizatorul final nu trebuie să traducă aceste texte prin interfața Drupal. În prezent se utilizează:

{%set Hotness_text ={en:'Cold',ar:'ARABIC_TEXT',fa:'PERSIAN_TEXT'}%}
{% if language == 'ro' %}

Axa Hotness este: <strong>{{Hotness_text.en}}</strong>
{% elseif language == 'ar' %}
...
{% elseif language == 'fa' %}
...
{% endif %}

Dar vreau o cale mai bună, conform căreia traducerea disponibil în fișierul twig în mod implicit; iar textul de traducere transferat automat în sistemul de traducere Drupal; Pentru ca utilizatorul să poată adăuga mai târziu orice altă traducere.

Puncte:3
drapel cn

Nu pune traduceri în fișierul twig. Folosește |t și {% trans %} Etichete (O bună prezentare generală a modului de a gestiona traducerea în twig aici).

Pentru modulele Drupal, traducerea ar trebui să fie furnizată ca fișier PO care este inclus cu modulul.

Vezi documentație privind proprietățile de traducere a interfeței.

Când configurați corect acest lucru, utilizatorul va primi automat șirurile corecte instalate pentru limbile traduse atunci când instalează modulul.

drapel cn
multumesc pentru raspuns Dar: Proiectul include multe fișiere ramuri pentru desenarea graficelor dintr-un formular web; Aceste fișiere nu urmează Modulul, ele urmează tema. Și pentru că tema se poate schimba mai târziu; Nu pot pune traducerea în fișierul PO al temei; Mai ales că aceste desene funcționează separat și numărul lor crește și este posibilă mutarea în mai multe locații la cerere. Rezumat: Am nevoie de o modalitate de a stoca traducerea în fiecare fișier twig (sau să conectez acest fișier numai la propriul fișier PO)
drapel cn
Ce este „proiectul”? Presupun că aveți un modul care conține fișierele twig. Modulul care conține fișierele twig ar trebui să conțină și fișierele de traducere `po`. Dacă fișierele twig nu sunt într-un modul, unde sunt ele?
drapel cn
1) fișierele twig sunt în folderul șablon de temă: [theme_folder]/templates/webforms/webform-confirmation--[ID].html.twig 2) dacă aș putea folosi fișierul PO, ar trebui să folosesc ceva ca acesta webform-confirmation--[ID].PO Pentru că fiecare fișier ramuri (interpretarea chestionarului și a graficului acestuia) funcționează separat
drapel cn
Sistemul de traducere al Drupal este conceput în jurul fișierelor PO, așa că dacă nu le furnizați, veți lupta cu Drupal pe tot parcursul. Ce modalitate de a gestiona cel mai bine acest lucru depinde într-adevăr de câte dintre aceste șabloane de crenguță există, de modul în care le partajați altor site-uri și de alți factori, dintre care niciunul nu ați specificat, așa că asta este tot ce pot spune acum.
drapel cn
Multumesc pentru postarea ta utila Deci, hai să rezolvăm întrebarea astfel: Cum se face referire la un fișier PO într-o crenguță.
drapel cn
Despre proiect: Proprietarul site-ului creează un număr nelimitat de sondaje; Asistența tehnică va fi necesară pentru a furniza fișiere ramuri pentru a interpreta fiecare chestionar și a desena imaginile grafice corespunzătoare. Care va fi activitatea proprietarului site-ului, nici nu știm la începutul proiectului. Trebuie doar să urmăm proceduri logice în munca noastră.

Postează un răspuns

Majoritatea oamenilor nu înțeleg că a pune multe întrebări deblochează învățarea și îmbunătățește legătura interpersonală. În studiile lui Alison, de exemplu, deși oamenii își puteau aminti cu exactitate câte întrebări au fost puse în conversațiile lor, ei nu au intuit legătura dintre întrebări și apreciere. În patru studii, în care participanții au fost implicați în conversații ei înșiși sau au citit transcrieri ale conversațiilor altora, oamenii au avut tendința să nu realizeze că întrebarea ar influența – sau ar fi influențat – nivelul de prietenie dintre conversatori.